home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ SGI Freeware 2002 November / SGI Freeware 2002 November - Disc 2.iso / dist / fw_gnome-user-docs.idb / usr / freeware / share / gnome / help / unix-primer / es / unix-primer.sgml.z / unix-primer.sgml
SGML Document  |  2001-10-10  |  44KB

  1. <!DOCTYPE article PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN"[
  2. ]>
  3. <article id="index" lang="es"> 
  4.  
  5.   <artheader> 
  6.   <title>Si usted es nuevo en Linux/Unix</title>
  7.     <copyright>
  8.       <year>2000</year>
  9.       <holder>Alexander Kirillov</holder>
  10.     </copyright>
  11.     <copyright>
  12.       <year>2001</year>
  13.       <holder>Manuel de Vega Barreiro y grupo Gnome-es (traducci≤n al Castellano)</holder>
  14.     </copyright>
  15.  
  16.       <legalnotice id="legalnotice">
  17.       <para>
  18.         Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
  19.         document under the terms of the <ulink type="help"
  20.         url="gnome-help:fdl"><citetitle>GNU Free Documentation
  21.         License</citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version
  22.         published by the Free Software Foundation with no Invariant
  23.         Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You
  24.         may obtain a copy of the <citetitle>GNU Free Documentation
  25.         License</citetitle> from the Free Software Foundation by
  26.         visiting <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">their Web
  27.         site</ulink> or by writing to: Free Software Foundation, Inc.,
  28.         59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
  29.       </para>
  30.     
  31.     <para>
  32.       Many of the names used by companies to distinguish their
  33.       products and services are claimed as trademarks. Where those
  34.       names appear in any GNOME documentation, and those
  35.       trademarks are made aware to the members of the GNOME
  36.       Documentation Project, the names have been printed in caps
  37.       or initial caps.
  38.     </para>
  39.            <para>
  40.        Se permite la copia, distribuci≤n y/o modificaci≤n de este 
  41.        documento bajo los tΘrminos de la licencia de documentaci≤n libre
  42.        de GNU, versi≤n 1.1 o cualquier versi≤n posterior publicada por la
  43.        fundaci≤n para el software libre; sin secciones invariantes, sin 
  44.        portada, y sin contraportada.
  45.        Una copia de esta licencia esta disponible en la fundaci≤n para el
  46.        software libre y puede leerse en 
  47.        <ulink type="help" url="gnome-help:fdl">linea</ulink>.
  48.        </para>
  49.  
  50.  
  51.       <para> 
  52.         Muchos de los nombres usados por las compa±φas para diferencias sus 
  53.         productos y servicios son reclamados como marcas registradas. Allφ 
  54.         donde estos nombres aparezcan en la documentaci≤n de Gnome, y cuando
  55.         los miembros del proyecto de documentaci≤n Gnome hayan sido informados
  56.         de esas marcas registradas, los nombres estarßn impresos en may·sculas
  57.         o como nombres propios.
  58.       </para>
  59.  
  60.  
  61.       </legalnotice>
  62.     </artheader>
  63. <sect1 id="introduction"> 
  64.     <title>Introducci≤n</title>
  65.  
  66.  
  67.   <para> Uno de los objetivos de Gnome es hacer su sistema fßcil de usar,
  68.      sin que necesite aprender los detalles tΘcnicos sobre el sistema
  69. operativo. No obstante, hay algunas nociones bßsicas de Unix
  70.      con las que debe familiarizarse, incluso cuando utilice la interfaz
  71.      grßfica amigable suministrada por Gnome. Para los nuevos usuarios,
  72.      estos comandos se engloban en este documento. Si usted necesita mßs
  73.      informaci≤n acerca de UNIX, deberφa leer la documentaci≤n que suminisitrada
  74.      con
  75.      su sistema. Existen tambiΘn numerosos libros y guφas
  76.      disponibles en Internet para todas las versiones de UNIX.
  77.   </para>
  78.  
  79.   <para> La siguiente guφa se aplica a todas las versiones de UNIX y todos 
  80.      los sistemas operativos parecidos a UNIX , incluidos tanto sistmas comerciales
  81.      como <systemitem>Solaris</systemitem> y sistemas operativos de c≤digo
  82.      abierto como <systemitem>BSD</systemitem> y <systemitem>Linux</systemitem>.
  83.      Parte del material de esta guφa estß basado en la guφa
  84.      <citetitle>Instalaci≤n de Linux e primeros pasos</citetitle>, escrita por 
  85.      Matt Welsh, Phil Hughes, David Bandel, Boris Beletsky, Sean Dreilinger, 
  86.      Robert Kiesling, Evan Liebovitch, y Henry Pierce. La guφa estß disponible 
  87.      para descargar o consultar directamente en la direcci≤n URL
  88.      <ulink url="http://www.linuxdoc.org" type="http">Proyecto de
  89.      Documentaci≤n Linux</ulink> o del <ulink url="http://www.oswg.org">
  90.      Grupo de Escritores de C≤digo Abierto</ulink>.
  91. <footnote>
  92. <PARA>
  93. Una versi≤n en castellano de esta guia se encuentra en las paginas de
  94. <ULINK URL="http://LuCAS.hispalinux.es/Manuales-LuCAS/LIPP/lipp-1.1-html-2/" TYPE="http">proyecto Lucas</ULINK>. 
  95. </PARA>
  96. </footnote>.
  97.  
  98.   </para>
  99.   </sect1>
  100.  
  101.   <sect1 id="new-users">
  102.     <title>Usuarios</title> 
  103.     <para> UNIX es un sistema operativo multiusuario: fue designado para
  104.       permitir a varios usuarios trabajar en la misma computadora, ya sea 
  105.       simultßneamente (utilizando varios terminales o en conexiones de red)
  106.       o en turnos. En sistemas UNIX, para identificarse usted en el sistema,
  107.       debe conectarse, lo que conlleva introducir su <emphasis>nombre de
  108.       acceso</emphasis> (el nombre que el sistema utiliza para 
  109.       identificarle) y su <emphasis>contrase±a</emphasis>, que es su clave
  110.       personal para introducirse en su cuenta personal. Porque s≤lo usted
  111.       conoce su clave de acceso, nadie mßs puede introducirse en el sistema
  112.       con su nombre de acceso. Normalmente se escoge el nombre, el apellido
  113.       o alguna variaci≤n de Θstos como su nombre de acceso, por lo que si
  114.       su nombre es: Sasha Beilinson, su nombre de acceso podrφa ser:
  115.       <systemitem>Sasha</systemitem>.
  116.     </para>
  117.     <para> Cada usuario tiene un espacio separado para guardar sus
  118.       documentos (llamado <emphasis>directorio personal</emphasis>).
  119.       UNIX posee un sistema de permisos (ver <xref linkend="permissions">),
  120.       por lo cual en un Sistema UNIX apropiadamente configurado, un usuario
  121.       no puede cambiar archivos pertenecientes a otro usuario o al sistema.
  122.       Esto tambiΘn permite a cada usuario, configurar varios aspectos del
  123.       sistema —  para sφ mismo, sin afectar a otros.
  124.     </para>
  125.     <para> En cada sistema UNIX, hay un usuario especial, llamado
  126.       <emphasis>administrador del sistema</emphasis>, con el nombre de
  127.       acceso <systemitem>root</systemitem>. Este usuario tiene
  128.       <emphasis>completo</emphasis> control sobre el sistema —
  129.       incluyendo acceso total a todos los archivos de sistema y de los
  130.       usuarios. Tiene autoridad para cambiar las claves de acceso de los
  131.       usuarios existentes y a±adir nuevos usuarios, instalar y desinstalar
  132.       software, ademßs de otras cosas. El administrador del Sistema, es
  133.       normalmente la persona responsable del correcto funcionamiento
  134.       del sistema, por lo que si presenta alg·n problema, debe acudir a Θl.
  135.     </para>
  136.     <important>
  137.       <title>IMPORTANTE</title>
  138.       <para> Incluso si usted es el ·nico usuario en su ordenador (por
  139.         ejemplo, si es ordenador personal), por lo que usted tambiΘn es el
  140.         administrador del sistema, es importante que cree una cuenta de
  141.         usuario y la utilice para su trabajo diario, accediendo como
  142.         administrador ("root") s≤lo cuando sea necesario para el
  143.         mantenimiento del sistema. Dado que "root" puede hacer cualquier
  144.         cosa, es fßcil cometer errores que tengan consecuencias catastr≤ficas.
  145.         Imagine el usuario "root" como un sombrero mßgico que le da a usted
  146.         mucho poder, con el que puede, con un movimiento de manos, crear o
  147.         destruir ciudades enteras. Ya que es fßcil mover las manos de forma
  148.         destructiva, no es una buena idea utilizar el sombrero mßgico
  149.         cuando no es necesario, a pesar de lo maravilloso que se siente.
  150.       </para>
  151.     </important>
  152.   </sect1>
  153.   <sect1 id="new-file">
  154.     <title>Archivo y nombres de archivos</title>
  155.     <para> En la mayorφa de los sistemas operativos (incluyendo UNIX),
  156.       existe el concepto de <emphasis>archivo</emphasis>, que es s≤lo
  157.       un conjunto de informaci≤n con un nombre (llamado <emphasis>nombre
  158.       del archivo</emphasis>. Ejemplos de archivos, podrφan ser su examen
  159.       final de historia, un mensaje de correo electr≤nico, o un programa
  160.       que pueda ser ejecutado. Esencialmente, cualquier cosa guardada
  161.       en disco es guardado en un archivo individual.
  162.     </para>
  163.     <sect2 id="new-filenames">
  164.       <title>Nombres de archivos</title>
  165.       <para>
  166.         Los archivos son identificados por sus nombres. Por ejemplo, el
  167.         archivo que contiene una conferencia hablada, puede ser guardada
  168.         bajo el nombre de archivo <filename>talk.txt</filename>. No existe
  169.         un formato estßndar para los nombres de los archivos, como existe
  170.         en MS-DOS y otros sistemas operativos; en general, el nombre de un
  171.         archivo puede contener cualquier carßcter (excepto el carßcter –
  172.         vea la explicaci≤n de los caminos de nombres debajo) y es limitado
  173.         ,en su extensi≤n, a 256 caracteres.
  174.       </para>
  175.       <important>
  176.     <title>IMPORTANTE</title>
  177.     <para>
  178.           A diferencia de MS-DOS, los nombres de archivo en UNIX son sensibles
  179.           a may·sculas o min·sculas: <filename>midocumento.txt</filename>
  180.           y <filename>MiDocumento.txt</filename>, son considerados como
  181.           dos archivos diferentes.
  182.     </para>
  183.       </important>
  184.       <para>
  185.         TambiΘn debe conocer algunas convenciones en UNIX, que si bien no
  186.         son obligatorias, normalmente es una buena idea seguirlas.
  187.     <itemizedlist>
  188.       <listitem>
  189.         <para> Es costumbre utilizar el formato
  190.               <filename>nombrearchivo.extensi≤n</filename>, para nombres
  191.               de archivo, en el que la extensi≤n indica el tipo de archivo;
  192.               por ejemplo, la extensi≤n <filename>txt</filename> es
  193.               normalmente utilizada para archivos de texto simple;
  194.               en tanto que la extensi≤n jpeg es utilizada para grßficos en
  195.               formato JPEG, y asφ. En particular, la aplicaci≤n
  196.               <application>Gestor de Archivos de Gnome</application>
  197.               (<application>Nautilus</application>) utiliza extensiones para
  198.               determinar el tipo de archivo. Usted puede ver o cambiar 
  199.               todas las
  200.               extensiones de archivo reconocidas por
  201.               <application>Gnome</application>, 
  202.               escogiendo la opci≤n 
  203.               <menuchoice>
  204.               <guimenuitem>tipos MIME</guimenuitem>
  205.           </menuchoice> 
  206.            de la secci≤n 
  207.           <menuchoice> 
  208.               <guimenu>Manejadores de documentos</guimenu>
  209.           </menuchoice> 
  210.                en el
  211.           <application>Centro de control de GNOME</application>.
  212.               
  213.               Observe que la convenci≤n estßndar en UNIX es que los 
  214.               <emphasis>ejecutables</emphasis> no tienen extensiones.
  215.             </para>
  216.           </listitem>
  217.       
  218.       <listitem>
  219.         <para> Los archivos y directorios cuyos nombres comienzan con
  220.               un punto (.), son normalmente, <emphasis>archivos de
  221.               configuraci≤n</emphasis>, esto significa que estos archivos
  222.               contienen propiedades y preferencias para varias aplicaciones.
  223.               Por ejemplo, Gnome guarda todos sus configuraciones en varios
  224.               archivos en los directorios <filename>.gnome</filename> y
  225.               <filename>.gnome-desktop</filename> en el directorio personal
  226.               del usuario. Como la mayor parte del tiempo usted no necesita
  227.               editar estos documentos manualmente, ni siquiera conocer su
  228.               preciso nombre o localizaci≤n, 
  229.               <application>Nautilus</application>
  230.               no suele mostrar estos archivos. Usted puede cambiar la
  231.               configuraci≤n como se indica en el <ulink type="help"
  232.           url="gnome-help:nautilus">manual de Nautilus</ulink>.
  233.         </para>
  234.       </listitem>
  235.       
  236.       <listitem> 
  237.         <para> Los archivos cuyos nombres terminan con (~), por lo
  238.               general son archivos de soporte (copias de seguridad) creados
  239.               por varias aplicaciones. Por ejemplo, cuando usted edita
  240.               un archivo <filename>miarchivo.txt</filename> con
  241.               <application>emacs</application>, se guarda la versi≤n previa
  242.               en el archivo <filename>miarchivo.txt~</filename>. 
  243.         </para>
  244.       </listitem>
  245.     </itemizedlist>
  246.       </para>
  247.     </sect2>
  248.     <sect2 id="new-wildcards">
  249.       <title> Caracteres comodφn</title> 
  250.  
  251.       <para> Cuando usted entra ≤rdenes desde la lφnea de comandos,
  252.         puede utilizar los llamados <emphasis>Caracteres comodφn</emphasis>,
  253.         en lugar de un nombre de archivo exacto. El carßcter comodφn mßs
  254.         com·n es *, que corresponde a cualquier secuencia de sφmbolos
  255.         (incluyendo una lφnea vacφa). Por ejemplo, la orden
  256.         <command>ls *.txt</command> va a listar todos los archivos con la
  257.         extensi≤n <filename>txt</filename>, y la orden 
  258.         <command>rm capφtulo*</command> va a borrar todos los archivos cuyos
  259.         nombres comiencen con  <filename>capφtulo</filename>
  260.         (<command>ls</command> y <command>rm</command> son ≤rdenes UNIX para
  261.         listar o borrar archivos).  Otro carßcter comodφn es ?,
  262.         que corresponde a cualquier sφmbolo individual: por ejemplo:
  263.         <command>rm capφtulo?.txt</command> borrarß todos los archivos
  264.         <filename>capφtulo1.txt, capφtulo2.txt</filename>, pero no el
  265.         <filename>capφtulo10.txt</filename>
  266.       </para>
  267.       <para>Muchos de los nuevos usuarios de GNOME prefiere utilizar el
  268.           <application>Gestor de Archivos GNOME</application> para
  269.           realizar las operaciones con los archivos, antes que hacerlo
  270.           desde la lφnea de comandos. Los caracteres comodφn tambiΘn
  271.           son ·tiles para <application>Nautilus</application> en los
  272.           dißlogos de selecci≤n de archivos y de visualizaci≤n de filtros.
  273.       </para>
  274.     </sect2>
  275.  
  276.  
  277.     <sect2 id="quoting">
  278.       <title>Uso de espacios, comas, etc. en los nombres de ficheros</title>
  279.       <para>
  280. Como se menciono anteriormente, un nombre de fichero puede contener no solo letras
  281. y n·meros, sino tambiΘn espacios, comas, etc. — cualquier carßcter destino
  282. de la barra (/). Sin embargo, si esta usando comandos tecleados en la linea de comandos,
  283. debe tener cuidado cuando use estos ficheros. Para evitar problemas, es recomendable que
  284. ponga entre comillas (') los nombres de ficheros con cualquier otra cosa que no sea
  285. letras, n·meros, y puntos: para borrar <filename>Mi Fichero</filename>, debe teclear
  286. <command>rm 'Mi Fichero'</command> en vez de <command>rm Mi Fichero</command>. 
  287.       </para>
  288.       <para>
  289. Por supuesto, si usa exclusivamente herramientas grßficas como el gestor de 
  290. ficheros de Gnome, no deberß preocuparse de estas cosas: para borrar el fichero
  291. <filename>Mi Fichero</filename>, simplemente arrastrelo a la papelera.
  292.       </para>
  293.     </sect2>
  294.  
  295.  
  296.   </sect1>
  297.   <sect1 id="new-dirs">
  298.     <title>Directorios y rutas</title> 
  299.     <sect2 id="new-dirstruct">
  300.       <title>Estructura de directorios</title>
  301.       <para>
  302.         Ahora, discutiremos el concepto de directorios. Un
  303.         <emphasis>directorio</emphasis> es una colecci≤n de archivos.
  304.         Se puede pensar como una <quote>carpeta</quote> que contiene muchos
  305.         documentos diferentes. A los directorios se les da nombres,
  306.         por los que pueden ser identificados. Mßs a·n, los directorios
  307.         se mantienen en una estructura como de ßrbol, es decir,
  308.         el directorio puede contener otros directorios. El directorio de 
  309.         mßs nivel es llamado el <quote>directorio raφz</quote> y denotado por
  310.         <filename>/</filename>; que contiene los archivos de su sistema.
  311.       </para>
  312.       <sect3 id="new-path">
  313.     <title>Rutas</title>
  314.     <para>
  315.           Una <emphasis>ruta</emphasis> ("path") es realmente 
  316. el <quote>nombre completo</quote> del fichero; contiene no solo el
  317. nombre del fichero, sino tambien su situaci≤n.Usted puede referirse 
  318. a un archivo por su ruta,
  319.           que se hace del nombre del documento, precedido por el nombre
  320.           del directorio que contiene ese documento. Este, a su vez, es
  321.           precedido por el nombre del directorio que contiene
  322.           <emphasis>este directorio</emphasis> y asφ. Una ruta tφpica
  323.           puede ser asφ: <filename>/home/sasha/talk.txt</filename> que
  324.           se refiere al archivo <filename>talk.txt</filename> en el
  325.           directorio <filename>sasha</filename>, el cual a su vez es un
  326.           subdirectorio de <filename>/home</filename>.
  327.     </para>
  328.     <para>
  329.           Como puede ver, el directorio y el nombre del archivo estßn
  330.           separados por una sola barra (/). Por esta raz≤n los nombres
  331.           de los archivos no pueden contener en sφ mismos el carßcter /.
  332.           Los usuarios de MS-DOS encontrarßn familiar esta convenci≤n,
  333.           a pesar de que en el mundo del MS-DOS se utiliza la barra
  334.           invertida (\). El directorio que contiene un subdirectorio dado,
  335.           es conocido como el <emphasis>directorio padre</emphasis>.
  336.           Aquφ el directorio <filename>home</filename> es el padre del
  337.           directorio <filename>sasha</filename>.
  338.     </para>
  339.     <para>
  340.           Cada usuario tiene un directorio personal ("home"), el cual es
  341.           el directorio aparte  que utiliza ese usuario para guardar
  342.           sus archivos. Normalmente, los directorios personales de los
  343.           usuarios estßn contenidos bajo <filename>/home</filename>, y son
  344.           nombrados por el usuario que posee ese directorio, por lo que el
  345.           directorio personal del usuario <systemitem>sasha</systemitem>
  346.           serφa  <filename>/home/sasha</filename>.
  347.     </para>
  348.       </sect3>
  349.     </sect2>
  350.     <sect2 id="new-relative"> 
  351.       <title>Nombres de directorios relativos</title>
  352.       <para>
  353.         En cualquier momento, las ≤rdenes que usted introduce son asumidas
  354.         como <emphasis>relativas</emphasis> al directorio actual de trabajo.
  355.         Usted puede pensar que su directorio de trabajo es el directorio en
  356.         el que estß actualmente <quote>localizado</quote>. Cuando usted se conecta
  357.         por primera vez, su directorio de trabajo es su directorio personal
  358.         — para el usuario sasha, esto serφa
  359.         <filename>/casa/sasha</filename>. Cuando quiera referirse a un
  360.         archivo lo puede hacer en relaci≤n con su actual directorio
  361.         de trabajo, en lugar de especificar el nombre completo de la ruta
  362.         del archivo.
  363.       </para>
  364.       <para>
  365.         Por ejemplo, si su directorio actual es
  366.         <filename>/home/sasha</filename>, y tiene ahφ un archivo llamado
  367.         <filename>talk.txt</filename>, puede referirse a Θste por el nombre
  368.         del archivo: una orden como <command>emacs talk.txt</command>
  369.         ejecutada desde el directorio <filename>/home/sasha</filename>
  370.         es equivalente a <command>emacs /home/sasha/talk.txt</command>
  371.         (<application>emacs</application> es un editor extremadamente
  372.         poderoso para documentos de texto; los nuevos usuarios pueden
  373.         preferir algo mßs simple, tal como <application>gnotepad</application>,
  374.         pero para un usuario avanzado, <application>emacs</application>
  375.         es indispensable).
  376.       </para>
  377.       <para>
  378.         Similarmente, si en <filename>/home/sasha</filename> tiene un
  379.         subdirectorio llamado <filename>textos</filename> y, en ese
  380.         subdirectorio un archivo llamado
  381.         <filename>teoria_campo.txt</filename>, usted puede referirse a
  382.         Θste como <filename>textos/teoria_campo.txt</filename>.
  383.       </para>
  384.       <para> Si usted comienza un nombre de un archivo (como
  385.         <filename>textos/teoria_campo.txt</filename>) con otro carßcter
  386.         que no sea /, usted se estß refiriendo al archivo en tΘrminos
  387.         relativos a su actual directorio de trabajo. Esto es conocido como
  388.         una ruta relativa. Por otro lado, si usted comienza el nombre del
  389.         archivo con un /, el sistema interpreta esto como una ruta completa
  390.         — esto es, una ruta que incluye la ruta completa al archivo,
  391.         comenzando por el directorio raφz, /.El uso de una ruta completa
  392.         es conocido como una <emphasis>ruta absoluta</emphasis>.
  393.       </para>
  394.     </sect2>
  395.     <sect2 id="new-path-conv">
  396.       <title>Convenciones de ruta</title> 
  397.       <para>
  398.         Aquφ hay algunas convenciones estßndar que puede utilizar en las rutas:
  399.       </para>
  400.       <para>
  401.     <filename>~/</filename> — directorio personal del usuario
  402.       </para>
  403.       <para>
  404.     <filename>./</filename>  — directorio actual de trabajo
  405.       </para>
  406.       <para>
  407.     <filename>../</filename>  — directorio padre del directorio
  408.         actual
  409.       </para>
  410.       <para>
  411.         Por ejemplo, si el directorio actual del usuario sasha es
  412.         <filename>/home/sasha/papers</filename>, puede referirse al
  413.         archivo <filename>/home/sasha/talk.txt</filename> como
  414.         <filename>~/talk.txt</filename> o como
  415.         <filename>../talk.txt</filename>.
  416.       </para>
  417.     </sect2>
  418.   </sect1>
  419.   <sect1 id="permissions">
  420.     <title>Permisos</title>
  421.     <para>
  422.       Cada archivo en su sistema tiene un <emphasis>due±o</emphasis> —
  423.       uno de los usuarios (normalmente el que ha creado este archivo), y un
  424.       sistema de permisos que regula el acceso a Θste archivo.
  425.     </para>
  426.     <para>
  427.       Para archivos ordinarios, existen 3 tipos de permisos de acceso:
  428.       leer, escribir y ejecutar ("Read", "Write", "eXecute") ( el ·ltimo
  429.       s≤lo tiene sentido para archivos ejecutables). Estos permisos pueden
  430.       ser establecidos independientemente para 3 categorφas de usuarios:
  431.       el due±o del archivo, los usuarios en el grupo que posee el archivo
  432.       y todos los demßs. Las discusiones de grupos de usuarios van mßs allß
  433.       del alcance de este documento; las otras dos categorφas se explican
  434.       por sφ mismas. <!--┐QuΘ grupo de usuarios? No creo que las otras dos
  435.       categorφas se expliquen por sφ mismas. Ayudarφa si existiera una
  436.       exposici≤n que explicara explφcitamente quiΘn pertenece a d≤nde.-->
  437.       Por tanto si los permisos en un archivo
  438.       <filename>/home/sasha/talk.txt</filename> estßn establecer para leer
  439.       y escribir por el usuario sasha, quien es el due±o del documento, y ser
  440.       leφdo solo por todos los demßs, s≤lo sasha podrß modificar este
  441.       archivo. <!--QuΘ tal a±adir algo en parΘntesis aquφ, como (Desde
  442.       que sasha cre≤ este documento <filename>talk.txt</filename>, sasha
  443.       tiene el mßs amplio rango de derechos de acceso al documento.)....
  444.       o algo por el estilo?-->
  445.     </para>
  446.  
  447.     <para>
  448.       Todos los nuevos archivos creados llevan algunos permisos estßndar,
  449.       por lo general leer/escribir para el usuario creador y leer s≤lo para
  450.       todos los demßs. Usted puede ver los permisos utilizando el
  451.       Gestor de Archivos de GNOME, apretando el bot≤n derecho del rat≤n  en
  452.       el archivo, y escogiendo <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> en el
  453.       men· desplegable, y entonces la pesta±a <guilabel>Permisos</guilabel>.
  454.       Utilizando este dißlogo, puede tambiΘn cambiar los permisos —
  455.       s≤lo presione en el cuadrado que representa el permiso para modificar
  456.       su estado. Por supuesto, s≤lo el due±o del archivo o el administrador
  457.       del sistema puede cambiar los permisos de un archivo. Los usuarios
  458.       avanzados tambiΘn pueden cambiar los permisos de los archivos cuando
  459.       se establecen en la creaci≤n de los mismos  — vea las pßginas
  460.       del manual para su entorno de lφneas de comandos, "shell" (normalmente
  461.       <command>bash</command>, <command>csh</command> o
  462.       <command>tsch</command>) y consulte la orden <command>umask</command>.
  463.     </para>
  464.  
  465.     <para>
  466.       Un archivo tambiΘn puede tener propiedades especiales de permiso
  467.       como UID, GID y bit <quote>sticky</quote>. Estos permisos son s≤lo 
  468. para usuarios
  469.       avanzados — no los cambie a menos que usted sepa lo que estß
  470.       haciendo. (Si usted es curioso: estos permisos son tφpicamente
  471.       utilizados en archivos ejecutables para permitir al usuario ejecutar
  472.       <emphasis>algunas</emphasis> ≤rdenes para leer o modificar archivos
  473.       para los cuales el propio usuario no tiene acceso.)
  474.     </para>
  475.     <para> 
  476.       Al igual que los archivos, los directorios tambiΘn tienen permisos
  477.       especiales. Otra vez, existen 3 posibles permisos: leer, escribir y
  478.       ejecutar (<quote>Read</quote>,<quote>Write</quote> y 
  479.       <quote>eXecute</quote>). No obstante, tienen diferente
  480.       significado: el llamado permiso de <quote>leer</quote> para un directorio, significa
  481.       permiso para listar el contenido del directorio o buscar un archivo;
  482.       <quote>escribir</quote> significa permiso para crear y eliminar archivos en el
  483.       directorio, y <quote>ejecutar</quote> significa permiso para acceder a los
  484.       archivos en el directorio.
  485.     </para>
  486.     <para>
  487.       Note que los permisos otorgados a un archivo dependen de los permisos
  488.       del directorio en el cual el documento estß localizado: para ser capaz
  489.       de leer un archivo, el usuario necesita tener el permiso de leer para
  490.       el propio archivo y el permiso <quote>ejecutar</quote> para el directorio que lo
  491.       contiene. Por tanto, si el usuario sasha no quiere que nadie mßs vea
  492.       sus archivos, puede lograr esto eliminando los permisos de ejecuci≤n
  493.       de su directorio personal para todos los demßs usuarios. De esta manera,
  494.       s≤lo Θl (y, por supuesto, el administrador <quote>root</quote>) podrßn leer
  495.       cualquiera de sus archivos, sin importar cuales sean los permisos
  496.       individuales de los archivos.
  497.     </para>
  498.     <para> Una explicaci≤n detallada del sistema de permisos puede ser
  499.       encontrada, por ejemplo, 
  500.  
  501.  
  502. en las 
  503. <ulink type="info" url="info:fileutils">pßginas info</ulink>
  504. del paquete de <citetitle>Utilidades de Archivos</citetitle> GNU. 
  505.       </para>
  506.   </sect1>
  507.  
  508.   <sect1 id="symlinks">
  509.     <title>Enlaces simb≤licos</title>
  510.     <para>
  511.       Ademßs de los archivos regulares, UNIX tiene tambiΘn archivos
  512.       especiales llamados <emphasis>enlaces simb≤licos</emphasis>
  513.       ("symbolic links" o <emphasis>symlinks</emphasis>, para acortar).
  514.       Estos archivos no contienen datos; en su lugar solo son
  515.       "apuntadores" o "atajos" a otros archivos. Por ejemplo, sasha puede
  516.       tener un symlink llamado <filename>ft.txt</filename> que apunta al
  517.       documento <filename>pruebas/teoriacampo.txt</filename>; de esta manera
  518.       cuando un programa trata de acceder al archivo
  519.       <filename>ft.txt</filename>, el archivo
  520.       <filename>pruebas/teoriacampo.txt</filename> serß abierto en su lugar.
  521.       Como puede ver por este ejemplo, el symlink y el archivo destino pueden
  522.       tener nombres diferentes y ser localizados en directorios diferentes.
  523.     </para>
  524.     <para> Note que eliminar, mover o renombrar un documento symlink no tiene
  525.       efecto en el archivo destino: si sasha trata de eliminar el
  526.       archivo <filename>ft.txt</filename>, es el symlink lo que se eliminarß,
  527.       y el archivo <filename>pruebas/teoriacampo.txt</filename> seguirß
  528.       inalterado. TambiΘn los permisos del symlink no tienen significado
  529.       alguno, son los permisos del archivo destino los que determinan
  530.       si el usuario tiene acceso a Θste.
  531.     </para>
  532.  
  533.     <para> Los symlinks tambiΘn pueden apuntar a directorios. Por ejemplo,
  534.       en el servidor de FTP de GNOME (<systemitem>ftp.gnome.org</systemitem>),
  535.       existe un archivo <filename>/pub/GNOME/stable/releases/october-gnome</filename>, que en el
  536.       momento en que se escribe este manual, es un enlace simb≤lico al 
  537. directorio
  538.       <filename>/pub/GNOME/stable/releases/gnome-1.0.53</filename>. 
  539. — como podra imaginar, <quote>October Gnome</quote> es simplemente
  540. otro nombre de la versi≤n 1.0.53 de Gnome.
  541.     </para>
  542.   </sect1>
  543.   <sect1 id="new-mount">
  544.     <title>Montar y desmontar dispositivos</title>
  545.     <para>
  546.       Como hemos mencionado anteriormente, los directorios en un entorno
  547.       UNIX estßn organizados en un ßrbol, cuyo directorio raφz es
  548.       <filename>/</filename>. A diferencia de otros sistemas operativos
  549.       como MS-DOS, no hay nombres especiales para los archivos en 
  550.       la unidad de disquete o en el CD-ROM: <emphasis>todos</emphasis>
  551.       los archivos accesibles por su sistema deben aparecen en Θl
  552.       ßrbol de directorios principal que empieza por <filename>/</filename>.
  553.     </para>
  554.     <para>
  555.       Por tanto, antes de que usted tenga acceso a los archivos en un
  556.       disquete o CD-ROM, usted debe dar a su sistema una orden para
  557.       incorporar los contenidos del disquete en el ßrbol directorio
  558.       principal, al cual se le refiere como <emphasis>montaje</emphasis>
  559.       del disquete. 
  560. Puede verlo como el equivalente software a la conexion del dispositivo
  561. a su sistema.
  562. Tφpicamente, los contenidos del CD-ROM aparecen bajo
  563.       el nombre <filename>mnt/cdrom</filename>; los del disquete bajo
  564.       <filename>/mnt/floppy</filename> (Θstos son los llamados
  565.       <emphasis>puntos de montaje</emphasis> y son definidos en el
  566.       archivo especial de configuraci≤n, <filename>/etc/fstab</filename>).
  567.       El acceso a una unidad, de esta manera, no significa que el sistema
  568.       copiarß todos los archivos del CD al directorio
  569.       <filename>/mnt/cdrom</filename>. En su lugar, esto significa que el
  570.       directorio <filename>/mnt/cdrom</filename> 
  571.       <emphasis>representa</emphasis> al CD-ROM: Cuando un programa trata
  572.       de tener acceso, digamos a un archivo llamado
  573.       <filename>/mnt/cdrom/index.html</filename>, el sistema buscarß el
  574.       archivo <filename>index.html</filename> en el CD-ROM.
  575.     </para>
  576.     <para>
  577.       Por tanto, en pocas palabras: antes de que usted pueda utilizar
  578.       archivos en una unidad, usted debe "montarlo". Similarmente 
  579.       <emphasis>antes de sacar el disco del lector, usted debe
  580.       desmontarlo.</emphasis>
  581.     </para>
  582.     <para>
  583.       Cuando utilice GNOME, usualmente no tiene que preocuparse por montar
  584.       y desmontar: GNOME busca el archivo con la configuraci≤n apropiada y
  585.       localiza los iconos para todas las unidades en su escritorio. Al hacer
  586.       doble clic en cualquiera de estos iconos, automßticamente se monta la
  587.       unidad correspondiente (si no estaba montado ya) y ejecuta el
  588.       gestor de archivos en el directorio apropiado. Similarmente, si usted
  589.       hace doble clic en el icono unidad y escoge la orden <guimenuitem>Sacar
  590.       disco</guimenuitem> del men· desplegable, GNOME desmonta
  591.       automßticamente antes de sacarlo. Usted puede tambiΘn montar/desmontar
  592.       una unidad presionando con el bot≤n derecho del rat≤n en el icono de su
  593.       escritorio y escogiendo <guimenuitem>Montar unidad</guimenuitem> o
  594.       <guimenuitem>Desmontar unidad</guimenuitem> del men· desplegable, o
  595.       utilizando el aplique de montaje de discos.
  596.     </para>
  597.     <para>
  598.       Note que usted no puede desmontar una unidad si estß siendo utilizado
  599.       por alg·n programa; por ejemplo, si usted tiene abierta una ventana
  600.       terminal en el directorio de la unidad que usted estß tratando de
  601.       desmontar. Entonces, recibe el mensaje de error "Controlador ocupado"
  602.       mientras intenta desmontar la unidad, aseg·rese de que ninguna de sus
  603.       aplicaciones abiertas estΘ teniendo acceso a un archivo o directorio
  604.       en esta unidad.
  605.     </para>
  606.     <para>
  607.       No obstante GNOME no puede impedir que usted saque el disco manualmente
  608.       de la unidad &mdash, en este caso es su responsabilidad el desmontar la
  609.       unidad antes de hacerlo. Para unidades de CD o Zip, el sistema bloquea
  610.       el bot≤n de sacado de la unidad mientras la unidad estΘ montado, para
  611.       los disquetes, esto es tΘcnicamente imposible.
  612.     </para>
  613.  
  614.     <important>
  615.       <title>IMPORTANTE</title>
  616.       <para>
  617.         Si usted saca un disquete utilizando un bot≤n de sacado de la unidad
  618.         sin desmontarlo primero, usted puede perder sus datos!
  619.       </para>
  620.     </important>
  621.  
  622.     <para> Algunos sistemas tienen programas especiales como 
  623. <application>supermount</application> o <application>magicdev</application>, 
  624.       que montan automßticamente una unidad cuando
  625.       se inserta un disco y desmonta la unidad si Θsta no se ha utilizado
  626.       por un perφodo de tiempo especφfico. En este caso, usted nunca
  627.       deberß preocuparse de montar/desmontar unidades usted mismo; no 
  628. necesita por tanto ni leer esta secci≤n.
  629.     </para>
  630.     <para>
  631.       El permitir a los usuarios el montar y desmontar unidades conlleva
  632.       algunos riesgos de seguridad, muchos sistemas multiusuarios se 
  633.       configuran de modo
  634.       que s≤lo el usuario administrador "root"  puede montar y desmontar
  635.       una unidad. Esta es la causa mas probable de los errores al intentar
  636.       montar un dispositivo. En este caso, plantee este problema al 
  637.       administrador de su sistema.
  638.     </para>
  639.     <para>
  640.       Si la computadora es su estaci≤n de trabajo personal o el ordenador
  641.       personal de casa y no le preocupa la seguridad, usted puede
  642.       dar permiso de montar unidades a usuarios ordinarios. La manera mßs
  643.       fßcil de permitir ello es el uso de la aplicaci≤n
  644.       <application><emphasis>linuxconf</emphasis></application> (que s≤lo
  645.       puede ser ejecutada por el usuario administrador "root"). S≤lo
  646.       seleccione la unidad a la que quiere acceder en la secci≤n
  647.       <guilabel>Unidades de acceso local</guilabel> de la pesta±a
  648.       <guilabel>Opciones</guilabel> de la opci≤n 
  649.       <guilabel>Montable por usuarios</guilabel>. Su unidad serß ahora
  650.       montable por los usuarios.
  651.     </para>
  652.     <para>
  653.       Si <application><emphasis>linuxconf</emphasis></application>  no estß
  654.       disponible, usted debe editar el archivo
  655.       <filename>/etc/fstab</filename> para incluir acceso a usuarios. Esto
  656.       se hace a±adiendo el atributo del "usuario" a la unidad. Por ejemplo:
  657.     </para>
  658.     <para>
  659.       Si su archivo <filename>fstab</filename> contiene una lφnea como Θsta: 
  660.     </para>
  661.       <programlisting>
  662. /dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 exec,dev,ro,noauto 0 0
  663.       </programlisting>
  664.       <para>
  665.       a±ada la palabra "usuario" a la cuarta columna:
  666.     </para>
  667.     <programlisting>
  668. /dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 user,exec,dev,ro,noauto 0 0
  669.     </programlisting>
  670.   </sect1>
  671.  
  672.  
  673.   <sect1 id="devices">
  674.     <title>Controladores y dispositivos</title>
  675.     <para>
  676. En Unix, la palabra <quote>dispositivo</quote> se usa para todos los dispositivos
  677. perifΘricos conectados al ordenador; esto incluye los discos duros, disqueteras
  678. y CDROM, tarjetas de vφdeo y audio, puertos serie y paralelo, y demßs cosas.
  679. Cada dispositivo tiene un nombre, como <filename>/dev/hda</filename>. Los nombres
  680. mas comunes se listan a continuaci≤n (para Linux; otras variedades de Unix pueden
  681. usar nombres de dispositivos ligeramente diferentes).
  682.     </para>
  683.     <itemizedlist>
  684.       <listitem><para> <filename>/dev/hd*</filename> (donde *=a,b,c,
  685.       …): son los dispositivos IDE, como discos duros,
  686. lectores CDROM y dispositivos ZIP. <filename>/dev/hda</filename> representa
  687. el dispositivo maestro del primer controlador IDE (usualmente el primer disco
  688. duro,  <filename>C:</filename> en windows), <filename>/dev/hdb</filename>
  689. es el dispositivo esclavo del primer controlador (puede ser un segundo disco 
  690. duro o un CDROM), y asφ sucesivamente.
  691. VΘase tambiΘn la <link linkend="zippartition">nota</link> mas abajo acerca
  692. de los dispositivos ZIP.
  693.       </para></listitem>
  694.  
  695.       <listitem><para>
  696.       <filename>/dev/sd*</filename> (donde *=a,b,c, …):
  697. son los dispositivos SCSI, normalmente discos duros.
  698.     </para></listitem>
  699.     </itemizedlist>
  700.  
  701.     <note>
  702.       <title>NOTA</title> 
  703.       <para>
  704. Si los acr≤nimos IDE y SCSI son nuevos para usted, he aquφ una breve
  705. explicaci≤n: hay dos tipos de interfaces para discos duros y otros
  706. dispositivos similares: IDE ( y sus parientes como EIDE, ATAPI, etc.)
  707. y SCSI. SCSI proporciona mejores prestaciones, pero es mas caro, asφ que 
  708. se usa solo en los servidores. Si no esta seguro del tipo de dispositivos
  709. que tiene, lo mas probable es que sean IDE. 
  710. </para>
  711.     </note> 
  712.     <itemizedlist>
  713.       <listitem><para>
  714.       <filename>/dev/fd*</filename> (donde *=0,1, etc) 
  715. son las disqueteras; <filename>/dev/fd0</filename> es la primera
  716. disquetera (se corresponde con <filename>A:</filename> en windows),
  717. <filename>/dev/fd1</filename> es la segunda 
  718.       (<filename>B:</filename>), etc.
  719.     </para>
  720.       </listitem>
  721.       <listitem><para>
  722.       <filename>/dev/lp*</filename> (donde *=0,1, etc) 
  723. son los puertos paralelos; generalmente, estos puertos se usan
  724. para conectar impresoras a su ordenador. 
  725. <filename>/dev/lp0</filename> se corresponde con 
  726.       <filename>LPT1</filename> en Windows,
  727.       <filename>/dev/lp1</filename> con <filename>LPT2</filename>,
  728.       etc.
  729.     </para>
  730.       </listitem>
  731.       <listitem><para> <filename>/dev/ttyS*</filename> (donde *=0,1,
  732.       etc) son los puertos serie; estos puertos se usan generalmente
  733. un rat≤n o un m≤dem. <filename>/dev/ttyS0</filename> se corresponde con
  734.       <filename>COM1</filename> en Windows,
  735.       <filename>/dev/ttyS1</filename> con <filename>COM2</filename>,
  736.       etc.
  737.     </para>
  738.       </listitem>
  739.       <listitem><para> 
  740.       <filename>/dev/audio</filename> y
  741.       <filename>/dev/dsp</filename> — 
  742. estos dos dispositivos se usan para la tarjeta de audio (no hay equivalentes,
  743. ya que se usan para diferentes tipos de ficheros de audio).
  744.     </para>
  745.     </listitem>
  746.     </itemizedlist>
  747.     <para>
  748. Ademßs, es una practica com·n disponer de enlaces simb≤licos,
  749. <filename>/dev/floppy, /dev/modem</filename> y <filename>/dev/cdrom</filename>,
  750. apuntando a los nombres reales de los dispositivos que correspondan 
  751. a la disquetera, m≤dem, y CDROM, respectivamente.
  752.     </para>
  753.     <para>
  754. En raras ocasiones necesitara usar los nombres de los dispositivos. 
  755. En particular, si necesita acceder a un fichero en dispositivo, no 
  756. usara el nombre del dispositivo (como <filename>/dev/fd0</filename>);
  757. en su lugar, primero montara el dispositivo de forma vera que su contenido
  758. como un subdirectorio (por ejemplo, <filename>/mnt/floppy</filename>)
  759. en el ßrbol de directorios principal, y usara entonces ese directorio 
  760. para acceder a los ficheros;
  761. VΘase <xref linkend="new-mount"> para mas informaci≤n. Prßcticamente el
  762. ·nico momento en que necesitara usar los nombres de los dispositivos
  763. sera cuando este configurando alg·n nuevo programa.  
  764. Por ejemplo, un programa de fax puede pedirle el nombre del dispositivo
  765. que representa su m≤dem ( en cuyo caso puede o bien darle el nombre real
  766. del dispositivo, como <filename>/dev/ttyS1</filename>, o bien usar
  767. simplemente un enlace simb≤lico <filename>/dev/modem</filename>).
  768.     </para>
  769.     <para>
  770. Y solo para satisfacer su curiosidad: tambiΘn hay un dispositivo
  771. llamado <filename>/dev/null</filename> que act·a como un 
  772. <quote>agujero negro</quote>: puede enviar allφ cualquier informaci≤n,
  773. y jamas volverß. Asφ que si no quiere que le molesten los mensajes de
  774. error, redirijalos a <filename>/dev/null</filename> -:).
  775.     </para>
  776.  
  777.     <sect2 id="partitions">
  778.       <title>Particiones</title>
  779.       <para>
  780. Observe que se puede subdividir un disco duro (o un dispositivo similar)
  781. en partes que se comportan a todos los efectos como discos independientes,
  782. aunque residan fφsicamente en el mismo disco.
  783. Estas partes se llaman <quote>particiones</quote> (en Windows, se conocen
  784. como <quote>discos l≤gicos</quote>).
  785. Por ejemplo, puede dividir el disco duro en varias particiones, e instalar
  786. diferentes sistemas operativos en diferentes particiones; puede formatear
  787. de nuevo cada partici≤n independientemente del resto.
  788. La divisi≤n del disco duro se realiza normalmente durante la instalaci≤n
  789. del sistema operativo; para mas informaci≤n remitase a su guia de instalaci≤n. 
  790.       </para> 
  791.       <para> 
  792. Si ha dividido su disco duro, entonces cada partici≤n se considera como
  793. un dispositivo separado. Por ejemplo, si su disco duro es 
  794. <filename>/dev/hda</filename>, entonces nos referiremos a la primera partici≤n de este
  795. dispositivo como <filename>/dev/hda1</filename>, la segunda como 
  796. <filename>/dev/hda2</filename>, y asφ sucesivamente.
  797.       </para>
  798.       <warning id="zippartition">
  799.     <title>Particionar discos ZIP</title> 
  800.  
  801.     <para>
  802. Por razones que desconocemos, los disco ZIP preformateados a la venta
  803. en las tiendas o formateados usando las herramientas ZIP de Iomega en Windows
  804. estßn particionados de una forma curiosa:
  805. tienen solo una partici≤n (de tipo windows, por supuesto). De este modo, si
  806. su dispositivo ZIP es <filename>/dev/hdc</filename>, el nombre correcto del
  807. dispositivo que deberφa usar para estos discos es <filename>/dev/hdc4</filename>.
  808.     </para>
  809.       </warning>
  810.     </sect2>
  811.   </sect1>
  812.   <sect1 id="X11"> 
  813.     <title>Interfaz grßfica de usuario: el sistema de ventanas X, el gestor de ventanas, y los entornos de escritorios.</title>
  814.     <para>
  815. Unix es un sistema modular: se compone de muchos componentes de forma que el
  816. usuario (o el administrador de sistemas) pueda escoger aquellos componentes
  817. que necesite. En particular, hay varias capas de software responsables de la
  818. interfaz grßfica de usuario. Estas capas son: el sistema de ventanas X, el gestor
  819. de ventanas, y el entorno de escritorio.
  820.     </para>
  821.     <para>El 
  822. <emphasis>sistema de ventanas X</emphasis> (TambiΘn conocido como X, o X11) es
  823. el componente de los sistemas Unix responsable de virtualmente todas las operaciones
  824. grßficas bßsicas — en particular, de dibujar los iconos, los fondos, y
  825. las ventanas en las que se ejecutan las aplicaciones.
  826. Sin las X, solo tendrφamos la linea de comandos. X11 determina la resoluci≤n de
  827. la pantalla y la profundidad de color, mueve el cursor del rat≤n alrededor de
  828. la pantalla, etc. Sirve de base para otros componentes de la interfaz grßfica
  829. de usuario como los gestores de ventanas y los entornos de escritorio.
  830.     </para>
  831.     <para>Los 
  832. <emphasis>gestores de ventanas</emphasis> amplian las capacidades del sistema
  833. de ventanas X poniendo bordes y botones alrededor de la ventanas, lo que permite
  834. al usuario moverlas, cerrarlas, ocultarlas o cambiar su tama±o.  
  835. X11 se usa casi siempre en combinaci≤n con un gestor de ventanas, ya que seria
  836. prßcticamente inutilizable sin el.
  837. Hay muchos gestores de ventanas disponibles para X11; los mas populares
  838. son 
  839. <application>fvwm</application>,
  840.       <application>mwm</application>, <application>kwm</application>
  841.       (usado por KDE), <application>Enlightenment</application>, y
  842.       <application>Sawfish</application>.
  843.     </para>
  844.     <para>
  845. Finalmente, un <emphasis>entorno de escritorio</emphasis> va un paso mas 
  846. allß del gestor de ventanas, a±adiendo un gestor grßfico de ficheros desde
  847. el cual podrß arrastrar y soltar elementos sobre su escritorio, un panel
  848. que puede usarse para lanzar las aplicaciones usadas frecuentemente, y 
  849. un conjunto de aplicaciones y utilidades. 
  850. Hay varios entornos de escritorio disponibles para todas las versiones
  851. de Unix; Los mas populares son  
  852. <ulink type="http" url="http://www.gnome.org">GNOME</ulink>, 
  853. <ulink type="http" url="http://www.kde.org">KDE</ulink> y 
  854. <ulink type="http" url="http://www.sun.com/solaris/cde/">CDE</ulink>
  855. (pronto sustituido por GNOME).
  856.     </para>
  857.     <para> 
  858. casi todos los entornos de escritorio contienen un gestor de ventanas
  859. como parte integral; por ejemplo, KDE contiene su propio gestor de
  860. ficheros, <application>kwm</application> (es posible usar KDE con otro
  861. gestor de ventanas, pero poca gente lo hace). Gnome no dispone de su
  862. propio gestor de ventanas; le permite escoger cualquier gestor de ventanas
  863. que tenga ya en su sistema. Para hacer la vida mas fßcil a los nuevos
  864. usuarios, se distribuye generalmente el gestor de ventanas 
  865. <application>Sawfish</application> con Gnome y se usa por defecto;
  866. puede cambiar a otro gestor de ventanas usando el 
  867. <application>Centro de control de GNOME</application>.
  868. Observe en cualquier caso que necesita un gestor de ventanas compatible con
  869. Gnome para usar algunas de las funcionalidades de Gnome, como el gestor de
  870. sesiones, el aplique barra de tareas, etc.
  871.     </para>
  872.  
  873.     </sect1>
  874.     
  875.   
  876. </article>
  877.  
  878.